Donnerstag, 21. Dezember 2017

Searching for permit to work with fabric, needle and thread.....
Die Suche nach einer Erlaubnis mit Nadel, Faden und Stoff zu arbeiten......

All the time experimenting with mixed materials like card board, bandages, thread, fire, and using stitching, winding, I notice I´m looking for arguments using craft techniques for myself. It is as if the old discussion "can craft be art" stops me in doing and experimenting. It happens in my head but more unconsious......Foam board could be a new material for winding threads - which would mean I mix up materials out of different arears..
Während der ganzen Zeit, in der ich mit gemischten Materialen wie Karton, Binden, Fäden, Feuer experimente und diese sticke, winde bemerke ich, dass ich nach Argumenten suche, dass ich diese Techniken benutzten kann - darf. Es fühlt sich so an als ob die alte Diskussion " ist Kunsthandwerk Kunst?" mich darin stoppt praktisch zu arbeiten und zu experimentieren. Dies geschieht in meinem Kopf - aber eher unbewusst...Kappa (dünne Pappe beidseitig und in der Mitte Schaumstoff) könnte ein neues Material dafür sein, um Fäden zu winden (Coventry experimente) - was bedeuten würde ich mixe Materialien aus Kunst und Kunsthandwerd - Craft....



Searching for essays, texts and authors I came back to the book of Maria Elena Buszek Extra/Ordinary - Craft and Contemporary Art. Here Buszek mentioned beside other authors and import exhibitions the one in the Museum of Arts and Design: "Pricked: Extreme Embroidery". In 2008 here very wellknown "textile" artists were in the display. 
Während ich in Büchern eine theoretische Lösung für mein mentales Problem suche komme ich zurück auf Maria Elena Buszek´s Buch Extra/Ordinary - Craft and Contemporary Art. Buszek zitiert neben anderen Autoren auch wichtige Ausstellungen der letzten Jahre zu diesem Thema; unter anderem die des Museums für Kunst und Design in New York: "Pricked: Extreme Embroidery". Hier wurden sehr bekannte "Textilkünstler" im Jahr 2008 ausgestellt....

I can link to the last Venice Bienale 2017 and the Documenta 2017 in Kassel. I noticed a lot of textile materials used in single or in combination with other, not traditional art once: Indigo plants and indigo dyed fabrics, thick quilts which remember to kitsch shiny bed covers, weavings traditional and in combination with a iron loom, a loom which holds 3 or more meter long threads and the weaved EEG of the artist Janine Antoni: "Slumber".
An dieser Stelle kommen mir die Eindrücke von der Bienale in Venedig dieses Jahr (2017) und der Documenta in Kassel - auch dieses Jahr. Wir bemerkten, dass viele Künstler viele verschiedene textile Materialien - einzeln oder in Kombination - benutzen. Dies waren keine traditionelle Materialen aus der bildenden Kunst: Indigo Pflanzen und Indigo gefärbte Textilen, dicke Quilts, die an kitschige, schimmerende Bettwürfe erinnerten, traditionelle Webereien auch in Kombination mit einem eisernen Webrahmen, ein Webrahmen der 3 und noch längere Fäden trägt und auf dem das EEG der Künstlerin Janine Antoni: "Slumber", documenta Kassel, gewebt wird. 


Self confidence and working in practice are the things I need. But remembering all these wonderful impressions and appreciative presentations I can go forward....
Selbstbewusstsein und praktische Arbeit sind die Dinge, die ich brauche. Aber wenn ich an all die wunderbaren Eindrücke und würdigenden Präsentationen denke, kann ich weitermachen...


 Acharf Touloub, Venice, Arsenale

 Mingwei Lee, Venice, Arsenale

 Judith Scott, Venice, Arsenale

 Sheila Hicks, Venice, Arsenale

 Michele Ciacciofera, Venice, Arsenale

 Michele Ciacciofera, Venice, Arsenale 

Uecker, Venice, Palazoo Fortuny
  




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Preparation for Connected Exhibition - Vorbereitung für Connected Ausstellung

die Vorbereitungen für die Connected Ausstellungen sind im vollen Gange. Letzte Stiche, Zusammensammeln von benötigtem Material für den Aufb...