Montag, 8. Januar 2018

Sarah Sze in Munich, Haus der Kunst: For the Public
Sarah Sze in München Haus der Kunst: Der Öffentlichkeit

At the weekend we had been in Munich and we could see the installation of Sarah Sze: For the Public. I never saw her work in real before. The little bits of paper are displayed in a upgoing snail form and the desk, ceiling and floor are included by video projections. As well projections of films and photos are brought onto paper.

Am Wochenende waren wir in München und konnten die Installation von Sarah Sze: Der Öffentlichkeit anschauen. Ich hatte noch nie zuvor ihre Arbeiten in Realiter gesehen. Kleine Papierstücke sind in Form einer nach oben laufenden Schnecke angeordnet und die Raumdecke, der Boden und die Wand sind in die Installation mit integriert durch Video Projektionen. Auch Projektionen von Filmen und Fotos werden auf Papierstücke transferiert.


This afternoon I began to bring my Coventry stones together I used wire with thread for stitching. The hole thing is a bit unstable but I could took out some parts.

Heute Nachmittag habe ich begonnen die Coventry Steine zusammenzusetzen. Ich habe ummantelten Draht benutzt um die einzelnen Teile zusammen zusetzen. Das Ganze sieht etwas instabil aus, aber ich könnte eventuell einige Steine rausnehmen.


By the input of the weekend I had the idea to lay out card board pieces, bandage pieces, threads, burned sticks on the plinth. The hole unstable constructions refers to the circumstances after WW2 when all these fragments were collected, rebuilt and renewed by building the new Cathedral. 

Unter dem Einfluss des Inputs vom Wochenende kam mir die Idee auf die Sockel Kartonteile, Mullbindenstücke, Fäden und abgebrannte Streichhölzer zu legen. Die ganze instabile Konstruktion erinnert an die Umstände nach dem 2. Weltkrieg, als die Reste und Fragmente der Kirche zusammengesucht wurden, wieder aufgebaut oder erneuert wurden mit dem Bau der neuen Kathedrale.

I viewed a video Redefining Space: Sarah Sze. Here Sze describes her way of working, coming from architecture and sculpture. She uses simple all day things - I used card board, she toilette tissue. Why not trying to bring a projection on the hole thing? Perhaps an idea for the next project. 

Ich habe mir ein video Redefining Space: Sarah Sze angesehen, in dem Sze ihre Art zu Arbeiten beschreibt und betont, dass sie von der Architektur und Skulptur kommt. Sie benutzt Alltagsgegenstände - ich gebrauche Karton, sie z.B. Toilettenpapier. Warum sollte ich nicht auch verscuchen eine Projektion auf das ganze zu werfen? Vielleicht eine Idee für die nächste Arbeit. 


Sarah Sze: Timekeeper, source: http://www.brandeis.edu/now/2016/august/images/roseopening/timekeeper4.jpg

It´s a long and intensive way to reach such wonderful results. I stand at the very beginning. 

Es ist ein langer intensiver Weg um solch ein wundervolles Ergebenis zu erhalten. Ich stehe ganz am Anfang. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Preparation for Connected Exhibition - Vorbereitung für Connected Ausstellung

die Vorbereitungen für die Connected Ausstellungen sind im vollen Gange. Letzte Stiche, Zusammensammeln von benötigtem Material für den Aufb...